Service Provider Konditioune

IMPORTANT – Please read these terms carefully. By registering with TigerCampus, a trademark owned by Tiger Campus Inc, you agree that you have read, understood, accepted, and agreed with the Terms and Conditions. You further agree to the representations made by yourself below. If you do not agree to or fall within the Terms and Conditions of the Service (as defined below) and wish to discontinue with this agreement, please notify the Company at [email protected].

The terms and conditions stated herein (collectively, the “Terms and Conditions” or this “Agreement”) constitute a legal agreement between you and Tiger Campus Inc, eng Firma registréiert an 1007 N Orange St, Wilmington, DE 19801, USA (the “Company,” which owns the trademark TIGERCAMPUS). In order to be registered as a service provider for the Service (each as defined below), you must agree to the Terms and Conditions that are set out below. You hereby expressly acknowledge and agree to be bound by the Terms and Conditions, and any future amendments and additions to this Terms and Conditions as published from time to time at https://www.tigercampus.com.

The Company offers information, support, and a method for tuition, training, and coaching providers to schedule, obtain, and establish contact with Customers, but does not and does not intend to provide tuition and training services for the purpose of academics and enrichment or act in any way as a tuition operator or provider, and has no responsibility or liability for any tuition and training services provided to Customers by you.

The Company does not provide or engage in tuition and training services for the purpose of academics and enrichment and is not a tuition and training provider. The method, software, and application provided by the Company are intended to facilitate you (as a service provider) in offering your services to your customers. The Company is not responsible or liable for the acts and/or omissions of any services you provide to your customers, nor for any illegal actions committed by you. You shall, at all times, not claim or cause any person to misunderstand that you are an agent, employee, or staff of the Company, and the services provided by you shall not, in any way, be deemed as the services of the Company.

The Company reserves the right to take any actions as may be appropriate or permitted under the laws of the country against you and/or any person, whether natural or artificial, directing or instructing you, as a result of any violation against the Company.

You are strictly forbidden from using the Company’s operations for any purposes other than those intended, including but not limited to data mining of the Company’s information or information related to the Service. A breach thereof constitutes a grave offense and may be treated as industrial espionage or sabotage, and the Company reserves the right to take such action as may be appropriate or permitted under the law against you and/or any person, whether natural or artificial, directing or instructing you in the event you misuse the Company’s operations.

It is expressly understood and accepted that this is not an employment agreement, and as such, you will have no claim to Company benefits or employee considerations, including but not limited to profit-sharing, pension, shares, or bonuses.

1. REPRESENTATIOUN & GARANTIEN

1.1 Andeems Dir de Service ubitt, representéiert Dir ausdrécklech a garantéiert datt Dir gesetzlech berechtegt sidd d'Konditioune an d'Konditiounen ze akzeptéieren an ze averstanen an datt Dir op d'mannst uechtzéng (18) Joer al sidd. Dir bestätegt weider datt all d'Informatioun, déi Dir gitt, richteg a korrekt sinn. Dir verpflicht anerer net ze autoriséieren Är Identitéit oder Benotzerstatus ze benotzen, an Dir kënnt Är Aschreiwungsrechter net un eng aner Persoun oder Entitéit zouginn oder soss iwwerdroen. Wann Dir de Service benotzt, averstanen Dir all applicabel Gesetzer ze respektéieren, egal ob an Ärer Heemecht oder soss am Land, Staat a Stad, an där Dir präsent sidd wärend Dir de Service benotzt ("Alternativ Land").

 

2. Beschreiwung VUN SERVICES

Dir wäert privat Nohëllefstonnen, Training a verbonne Servicer fir akademesch a Beräicherungszwecker ubidden.

2.1. Dir garantéiert datt Dir keng aner Ofkommes verletzt andeems Dir dës Servicer ausféiert.

2.2. Dir sidd averstanen datt Servicer, déi net de Standarden erfëllen, déi vun der Firma erfuerderlech sinn, korrigéiert ginn. A wann et néideg ugesi gëtt, behält d'Firma d'Recht fir Iech op iergendeng Manéier ze bestrofen, wéi d'Firma et passt, ouni Aschränkungen, abegraff, Kont Desaktivéierung, Ënnerhalung / Reduktioun / Verzicht vun all Betrag op Är Incentives an / oder Kreditter, Suspensioun oder permanent verbueden Iech déi dës Konditioune verletzen.

2.3. Dir garantéiert datt keng Gesetzer verletzt ginn beim Ausféierung vun de Servicer.

2.4. Dir garantéiert datt Dir kompetent sidd fir d'Servicer auszeféieren déi Dir an dësem Kontrakt gemaach hutt. All materiell falsch Representatioun féiert zu enger kuerzer Kündigung vun dësem Ofkommes.

 

3. BEZUELT Konditioune

3.1 All Fraisen, déi d'Firma Iech fir de Service berechnen kann, sinn direkt ze bezuelen a sinn net rembourséiert ("Servicegebühr").

3.2 DIR ERKENNEN DAT DEN TOTAL Quantitéit vun de Fraisen, DIR VUM KLËNNT BEZUELT, DER SERVICE TAUS ASCHREIWEN, DÉI DIR SAMMT Am Numm vun der Entreprise. SÉI SERVICE TAIS KËNN BIS BIS 60% VUN DEN SERVICE FIR ALL KËMMER SEI VUN DER SERVICE FIR ALL KACHT DIR AN DE CLIENT DE SERVICE FËLLT, WÉI VUN DER GESELLSCHAFT BESTEMMELD WËLLT, OP SENG DISKRETION, VUN ZËSCHT.

3.3 D'Firma averstanen Iech d'Servicekäschte ze bezuelen bannent 30 Deeg no der Empfang vun der Bezuelung vum Client zesumme mat der Zäitschrëft déi d'Gesamtzäit geschafft huet.

3.4 Dir sidd averstanen datt wann Dir Är Servicer aus irgend engem Grond och ëmmer zréckhalen, e Prinzip vun "keng Aarbecht, keng Pai" gëlt.

3.5 Wann Dir weider Service fir d'Firma no esou enger Ännerung vun de Bezuelungsbedéngungen weidergeet, wäert Är Zoustëmmung zu esou Ännerungen ausmaachen.  

3.6 D'Firma behält d'Recht d'Veraarbechtung vun all Transaktioun ze suspendéieren wou se vernünfteg gleeft datt d'Transaktioun betrügeresch, illegal oder eng kriminell Aktivitéit involvéiert ass oder wou se vernünfteg gleeft datt Dir d'Konditioune verletzt tëscht dem Client an dem Client. Firma. An esou engem Fall wäert Dir d'Firma net verantwortlech halen fir all Réckhale vun, Verzögerung, Suspensioun oder Annulatioun vun all Bezuelung un Iech.

 

4. CONFIDENTIALITÉIT

4.1 Dir erkennt datt Dir während der Bezéiung mat der Firma mat senger vertraulecher Informatioun vertraut ka ginn, och kommerziell an technesch Geheimnisser an / oder vertraulech Informatioun vu Cliente vun der Firma.

4.2 Dir sidd dowéinst averstanen datt Dir während der Period vun der Ausféierung vun de Servicer an duerno dorop net anerer verroden oder direkt oder indirekt vertraulech Informatioun vun der Firma oder vertraulech Informatioun vun engem Client vun der Firma oder vun aneren, déi hunn huet et der Firma ënner Vertraulechkeetsbedéngungen opgedeckt, ausser fir en Zweck vun der Firma autoriséiert. Wann et Zweifel ass ob iergendeng Verëffentlechung oder Notzung fir en autoriséierten Zweck ass, musst Dir en Urteel schrëftlech vun der Gesellschaft kréien a sech dervun halen.

4.3 Dir sollt d'Clienten vun der Firma net direkt oder indirekt kontaktéieren fir d'Absicht fir d'Clienten direkt ze liwweren.

 

5. AARBECHT PRODUIT OWNERSHIP

5.1 All Copyright-fähig Wierker, Iddien, Entdeckungen, Erfindungen, Patenter, Produkter oder aner Informatioun (zesummen, de "Aarbechtsprodukt" deen Iech ganz oder deelweis entwéckelt a Verbindung mat de Servicer ass den exklusive Besëtz vun der Firma. sinn eng schrëftlech Uerteel vun der Firma ze kréien fir d'exklusiv Besëtz vun Iech un d'Aarbechtsprodukt ze bestätegen oder perfektionéieren. 

 

6. Steieren

6.1 Dir averstanen voll Verantwortung fir d'Deklaratioun vun Akommes fir Steier Zwecker ze huelen a fir d'Bezuelen vun hinnen.

6.2 Dir sidd averstanen datt dësen Ofkommes un all herrschende gesetzleche Steieren, Flichten, Fraisen, Käschten an/oder Käschten ënnerleien ass, awer, denominéiert, sou wéi a Kraaft a Verbindung mat all zukünfteg Steieren, déi zu all Moment agefouert kënne ginn . Dir sidd weider averstanen Är Bescht Efforten ze benotzen fir alles ze maachen wat néideg ass an erfuerderlech vun den zoustännege Gesetzer fir d'Firma z'erméiglechen, ze hëllefen an / oder ze verteidegen fir all Input Steierkredit ze behaapten oder z'iwwerpréiwen, ofzesetzen, Remise oder Remboursement am Respekt vun all bezuelte Steieren oder bezuelt a Verbindung mat de Servicer, déi ënner dësem Ofkommes geliwwert ginn.

 

7. VERPLICHTINGEN

7.1 Dir erkennt datt Dir während der Bezéiung mat der Firma Client Referratioune vun de Cliente vun der Firma hutt.

7.2 Dir sidd dowéinst averstanen datt Dir während der Period vun der Leeschtung vun de Servicer Client Referratioune vun de Cliente vun der Firma un d'Firma verëffentlechen. 

7.3 Dir averstanen datt Dir a Relatioun zu all kriminellen Enquête kooperéiere wäert, déi erfuerderlech ass an d'Firma ze hëllefen bei der Konformitéit mat all internen Ermëttlungen, Instruktioune vun den Autoritéiten oder Ufuerderunge vun herrschende Gesetzer oder Reglementer op der Plaz.

 

8. PERSONAL Donnéeën Schutz

8.1 Dir averstanen an zoustëmmen d'Firma, seng Filialen an all vun hire verbonne Firmen, déi Är perséinlech Donnéeë sammelen, benotzen, veraarbechten a verëffentlechen, fir all Notiz iwwer Uerderen an aner Kommunikatiounen un Iech am Numm vun Drëtt Partei Schoulgeld a verbonne Servicer Ubidder ze liwweren, validéieren a veraarbecht Bezuelungen, Remboursementer, Remise a Käschten, a wéi weider an eiser Privatsphär Politik beschriwwen (zougänglech op: https://www.tigercampus.com/wpautoterms/privacy-policy/)

 

9. Drëtt Partei Interaktiounen

9.1 Wärend der Benotzung vun den Operatiounen a Methoden vun der Firma, kënnt Dir, ënner Bedéngung vun der Firma hir viraus schrëftlech Erlaabnes, Korrespondenz matmaachen, Wueren an/oder Servicer kafen oder u Promotiounen vun Drëtt-Partei Ubidder, Annonceuren oder Sponsoren deelhuelen, déi hir Wueren weisen. an / oder Servicer duerch d'Firma Systemer a Marketing Channels. All esou Aktivitéit, an all Bedéngungen, Konditiounen, Garantien oder Representatioune mat esou Aktivitéit assoziéiert, ass eleng tëscht Iech an der applicabel Drëtt Partei. D'Firma a seng Lizenzgeber hu keng Haftung, Verpflichtung oder Verantwortung fir sou eng Korrespondenz, Akaf, Transaktioun oder Promotioun tëscht Iech an esou Drëtt Parteien. De Grupp ënnerstëtzt keng Uwendungen oder Siten um Internet, déi duerch d'Firma verlinkt sinn, an op kee Fall sinn d'Firma, seng Lizenzgeber oder de Grupp verantwortlech fir all Inhalt, Produkter, Servicer oder aner Materialien op oder verfügbar vun esou Siten. oder drëtt Partei Ubidder. Dir erkennt awer datt verschidde Fournisseuren vu Schoulgeld- an Trainingsservicer, verbonne Wueren an/oder Servicer Ären Accord zu zousätzlech oder aner Konditioune verlaangen ier Dir Är Notzung vun oder Zougang zu esou Wueren oder Servicer hutt, an d'Firma ass net eng Partei zu an entlooss all Verantwortung an / oder Haftung, déi aus esou Ofkommes tëscht Iech an den Drëtt-Partei Ubidder entstinn.

9.2 D'Firma kann op Drëtt Partei Reklammen a Marketing vertrauen, déi iwwer d'Marketingskanäl vun der Firma an aner Mechanismen geliwwert ginn, fir d'Operatiounen ze subventionéieren an / oder zousätzlech Einnahmen ze verdéngen. Andeems Dir mat de Konditioune averstane sidd, averstanen Dir esou Reklammen a Marketing ze kréien. Wann Dir esou Reklammen net wëllt kréien, sollt Dir eis schrëftlech oder am Aklang mat der Prozedur, déi vun der Firma festgeluegt ass, matdeelen. Dir averstanen an erlaabt d'Firma Informatiounen iwwer Iech an Är Aschreiwung mat der Firma an dësem Ofkommes op anonyme Basis als Deel vun engem Clientsprofil oder ähnlechen Bericht oder Analyse ze kompiléieren an ze verëffentlechen. Dir averstanen datt et Är Verantwortung ass fir all Virsiichtsmoossnamen an all Handlungen an Interaktioune mat all Drëtt Partei, aneren Drëtt-Partei Ubidder, Annonceuren an / oder Sponsoren ze huelen fir mat Iech ze interagéieren duerch d'Firma an / oder Reklammen oder Marketingmaterial geliwwert vun der Firma .

 

10. INDEMNIFIKATIOUN

10.1 Andeems Dir mat dësem Ofkommes averstane sidd, averstanen Dir datt Dir d'Firma, seng Lizenzgeber an d'Elterenorganisatiounen, Filialen, Filialen, Offizéier, Direkteren, Memberen, Mataarbechter, Affekoten an Agenten harmlos vun a géint all Partei verteidegen, indemnéieren an halen. all Fuerderungen, Käschten, Schuedenersaz, Verloschter, Verbëndlechkeete an Ausgaben ob viraussiichtlech oder net viraussiichtbar (inklusiv Affekotskäschten a Käschten) entstinn aus oder a Verbindung mat Ärer Violatioun oder Verstouss géint all Begrëff vun dësem Ofkommes oder all applicabel Gesetz oder Regulatioun, inklusiv all lokal Gesetzer oder Ordonnancen, egal ob hei referenzéiert oder net;

10.2 Dir sidd weider averstanen, Dir wäert d'Firma, seng Lizenzgeber an d'Elterenorganisatiounen, Filialen, Filialen, Offizéier, Direkteren, Memberen, Mataarbechter, Affekoten an Agenten harmlos halen an halen am Fall wou et Fuerderungen, Käschten, Schuedenersaz gëtt, Verloschter, Verbëndlechkeete an Ausgaben ob viraussiichtlech oder net viraussiichtbar (inklusiv Affekotskäschten a Käschten) vun all Drëtt Partei oder Reguléierer wéinst Ärem vernoléissegen Handlung oder Noléissegkeet oder bewosst Default, Mëssbrauch oder Bedruch oder onerlaabt Handlung a Relatioun mat Ärer Net-Anhale während Ärem Operatiounen fir d'Servicer ze liwweren.

 

11. Limitatioun vun der Haftung

11.1 All Fuerderungen géint d'Firma vun Iech sinn op alle Fall limitéiert op den aggregéierte Betrag vun alle Betrag, déi tatsächlech vun Iech bezuelt an / oder vun Iech bezuelt ginn an der Operatioun vun der Firma während dem Event deen zu esou Fuerderungen entsteet. Op kee Fall ass d'Firma an / oder hir Lizenzgeber fir Iech oder iergendeen haftbar fir all direkt, indirekten, bestrooft, wirtschaftlech, zukünfteg speziell, exemplaresch, zoufälleg, konsequent oder aner Schueden oder Verloschter vun iergendenger Aart oder Aart (inklusiv perséinleche Verletzungen, emotional Nout a Verloscht vun Daten, Wueren, Einnahmen, Gewënn, Notzung oder aner wirtschaftlech Virdeel). D'Firma an / oder hir Lizenzgeber sinn net haftbar fir all Verloscht, Schued oder Verletzung, déi vun Iech oder enger Persoun verursaacht oder fir eng Persoun fir déi Dir de Service ugeholl hutt a gebucht hutt, abegraff awer net limitéiert op Verloscht, Schued oder Verletzung entstinn aus, oder op iergendeng Manéier verbonne mat dem Service, der Applikatioun an/oder der Software, inklusiv awer net limitéiert op d'Benotzung oder d'Onméiglechkeet de Service, d'Applikatioun an/oder d'Software ze benotzen, all Vertrauen vun Iech op de Vollständegkeet, Genauegkeet oder Existenz vun enger Reklamm, oder als Resultat vun enger Bezéiung oder Transaktioun tëscht Iech an engem Drëttubidder, Annonceur oder Sponsor, deem seng Reklamm op der Websäit erschéngt oder vum Service, Applikatioun an/oder Software bezeechent gëtt. , och wann d'Firma an / oder hir Lizenzgeber virdru vun der Méiglechkeet vu sou Schueden informéiert goufen.

11.2 D'Firma bewäert a wäert net d'Eegeschaft, d'Legalitéit, d'Fäegkeet, d'Bewegung oder d'Location vun Drëtt-Partei Ubidder bewäerten an net iwwerwaachen, an Dir verzicht ausdrécklech op a befreit d'Firma vun all Haftung, Fuerderungen oder Schuedenersaz. entstinn aus oder op iergendeng Manéier verbonne mat den Drëtt-Partei Ubidder abegraff, Annonceuren an / oder Sponsoren. D'Firma wäert keng Partei zu Sträitfäll sinn, Verhandlunge vu Streidereien tëscht Iech an esou Drëtt-Partei-Ubidder, dorënner Drëtt-Partei-Transportanbieter, Annonceuren an / oder Sponsoren. Mir kënnen a wäerte keng Roll spillen an der Gestioun vun Bezuelungen tëscht Iech an den Drëtt-Partei-Provider, dorënner Drëtt-Partei-Schoul- a Trainingsanbieter, Annonceuren an/oder Sponsoren. D'Verantwortung fir d'Entscheedungen déi Dir maacht iwwer Servicer a Produkter, déi vun der Firma ugebuede ginn (mat all sengen Implikatioune) läit eleng mat an op Iech. Dir verzicht ausdrécklech op a befreit d'Firma vun all Haftung, Fuerderungen, Handlungsursaachen oder Schuedenersaz, déi aus Äre Servicer un Drëttubidder entstinn, dorënner Drëtt-Partei-Schoul- a Trainingsanbieter, Annonceuren an/oder Sponsoren.

 

12. Ganzen Accord

12.1 Dësen Ofkommes stellt dat ganzt an eenzegt Verständnis tëscht der Firma an Iech an ersetzt all an all virdrun Ofkommes, Arrangementer, Kommunikatiounen oder Representatioune, egal ob mëndlech oder schrëftlech. Keng Ännerung, Ännerung, Ännerung, Ännerung oder Verzicht op dësem Ofkommes ass valabel oder verbindlech, ausser datselwecht ass schrëftlech an ënnerschriwwen vun den zoustännegen autoriséierte Vertrieder vun de Parteien.

 

13 GENERAL

13.1 Dës Konventioun gëtt vum amerikanesche Gesetz regéiert, ouni Bezuch op d'Wiel oder d'Konflikter vu Gesetzbestëmmunge vun all Juridictioun, an all Streidereien, Aktiounen, Fuerderungen oder Handlungsursaachen, déi aus oder am Zesummenhang mam Service entstinn, ginn op de Service bezeechent.

13.2 Asian International Arbitration Center ("AIAC"), am Aklang mat de Regele vun der AIAC wéi vun Zäit zu Zäit geännert oder geännert ("Reegelen") vun engem eenzegen Schiedsrichter ernannt duerch de géigesäitege Accord vun de Parteien (den "Arbitrator" ). Wann d'Parteien net fäeg sinn iwwer en Schiedsrichter eens ze ginn, gëtt den Arbiter vum President vun der AIAC am Aklang mat de Regelen ernannt.

13.3 De Sëtz an d'Plaz vun der Arbitrage sinn Kuala Lumpur, an der englescher Sprooch an d'Fraisen vum Arbitrage ginn gläich vun de Parteien gedroen, virausgesat datt den Arbiter verlaange kann datt dës Fraisen op sou aner Manéier gedroe ginn wéi den Arbiter bestëmmt. ass erfuerderlech fir datt dës Schiedsklausel ënner applicabel Gesetz erzwéngen ass.

13.4 Keng Joint Venture, Partnerschaft, Beschäftegung oder Agence Bezéiung existéiert tëscht Iech, der Firma oder engem Drëttubidder als Resultat vun de Konditioune oder Benotzung vum Service. Wann eng Bestëmmung vun de Bedéngungen als ongëlteg oder net duerchzeféieren gehale gëtt, gëtt dës Bestëmmung geschloen an déi verbleiwen Bestëmmunge ginn am vollsten Ausmooss ënner Gesetz ëmgesat. Dëst gëllt, ouni Aschränkung, och fir dat applicabel Gesetz a Juridictioun wéi uewe virgesinn. De Versoen vun der Firma fir all Recht oder Bestëmmung an de Konditioune ëmzesetzen wäert net eng Verzichterklärung vun esou Rechter oder Bestëmmung ausmaachen, ausser et gëtt vun der Firma schrëftlech unerkannt an ausgemaach. D'Konditioune enthalen de ganzen Ofkommes tëscht Iech an der Firma an ersetzt all fréier oder zäitgenëssesch Verhandlungen oder Diskussiounen, egal ob schrëftlech oder mëndlech (wann iwwerhaapt) tëscht de Parteien iwwer d'Thema hei enthale sinn.

13.5 Dir sidd domat averstanen datt d'Firma dëst Ofkommes zu all Moment kann ofschléissen andeems Dir dräi (3) Deeg virum Notiz un Iech gitt ouni Grënn ze ginn. Trotz der Allgemengheet vun de Bestëmmungen, déi an dësem Ofkommes virgesi sinn oder alles wat am Géigendeel ass, ass d'Firma berechtegt dës Konventioun direkt ofzeschléissen am Fall datt Dir festgestallt gëtt datt Dir eng vun de Bedéngungen an dësem Ofkommes verletzt. Fir Zweifel ze vermeiden, wäert d'Kënnegung vun dësem Ofkommes net erfuerderen datt d'Firma all Käschte vun Iech kompenséiert, rembourséiert oder ofdeckt, inklusiv awer net limitéiert op de Kreditt reservéiert mat der Firma oder all aner Gelder, déi der Firma am Cours bezuelt goufen. Är Verpflichtungen ënner dësem Ofkommes auszeféieren.

 

14. Aufgab

14.1 Den Ofkommes, sou wéi d'Konditioune vun Zäit zu Zäit geännert ginn, kann net vun Iech zougewisen ginn ouni d'virun schrëftlech Erlaabnes vun der Firma, mee kann ouni Är Zoustëmmung vun der Firma zougewisen ginn. All angeblech Aufgab vun Iech a Verletzung vun dëser Sektioun ass ongëlteg.

Tigermath

Merci Fir Kontakt TigerCampus. Mir erreechen Iech an 1-2 Aarbechtsdeeg.

mat der Welt deelen

[affiliate_conversion_script Betrag = "15" Beschreiwung = "Gratis Test Pop Up" Kontext = "Kontakt Form" Status = "Onbezuelt" Typ = "Lead"]