Service Provider Terms & Conditions
IMPORTANT – Please read these terms carefully. 通过注册 TigerCampus, a trademark owned by Tiger Campus Inc, you agree that you have read, understood, accepted, and agreed with the Terms and Conditions. You further agree to the representations made by yourself below. If you do not agree to or fall within the Terms and Conditions of the Service (as defined below) and wish to discontinue with this agreement, please notify the Company at [email protected].
The terms and conditions stated herein (collectively, the “Terms and Conditions” or this “Agreement”) constitute a legal agreement between you and Tiger Campus Inc, 注册于 1007 N Orange St, Wilmington, DE 19801, USA (the “Company,” which owns the trademark TIGERCAMPUS). In order to be registered as a service provider for the Service (each as defined below), you must agree to the Terms and Conditions that are set out below. You hereby expressly acknowledge and agree to be bound by the Terms and Conditions, and any future amendments and additions to this Terms and Conditions as published from time to time at https://www.tigercampus.com.
The Company offers information, support, and a method for tuition, training, and coaching providers to schedule, obtain, and establish contact with Customers, but does not and does not intend to provide tuition and training services for the purpose of academics and enrichment or act in any way as a tuition operator or provider, and has no responsibility or liability for any tuition and training services provided to Customers by you.
The Company does not provide or engage in tuition and training services for the purpose of academics and enrichment and is not a tuition and training provider. The method, software, and application provided by the Company are intended to facilitate you (as a service provider) in offering your services to your customers. The Company is not responsible or liable for the acts and/or omissions of any services you provide to your customers, nor for any illegal actions committed by you. You shall, at all times, not claim or cause any person to misunderstand that you are an agent, employee, or staff of the Company, and the services provided by you shall not, in any way, be deemed as the services of the Company.
The Company reserves the right to take any actions as may be appropriate or permitted under the laws of the country against you and/or any person, whether natural or artificial, directing or instructing you, as a result of any violation against the Company.
You are strictly forbidden from using the Company’s operations for any purposes other than those intended, including but not limited to data mining of the Company’s information or information related to the Service. A breach thereof constitutes a grave offense and may be treated as industrial espionage or sabotage, and the Company reserves the right to take such action as may be appropriate or permitted under the law against you and/or any person, whether natural or artificial, directing or instructing you in the event you misuse the Company’s operations.
It is expressly understood and accepted that this is not an employment agreement, and as such, you will have no claim to Company benefits or employee considerations, including but not limited to profit-sharing, pension, shares, or bonuses.
1. REPRESENTATION & WARRANTIES
1.1 您通过提供本服务,明确声明并保证您有权接受并同意本条款和条件,且您已年满十八 (18) 周岁。您进一步确认,您提供的所有信息均真实准确。您承诺不授权他人使用您的身份或用户状态,且不得将您的注册权利转让或以其他方式转移给任何其他个人或实体。使用本服务时,您同意遵守所有适用的法律,无论是在您的祖国还是在使用本服务时所在的国家/地区、州/省/市(“其他国家/地区”)。
2. DESCRIPTION OF SERVICES
您将提供私人辅导、培训及相关服务,以达到学术和素质提升的目的。
2.1. 您保证您履行这些服务不会违反任何其他协议。
2.2. 您同意,对于不符合公司标准的服务,公司将予以纠正。如有必要,公司保留对您采取任何处罚措施的权利,包括但不限于停用账户、扣留/减少/没收您的奖励和/或积分、暂停或永久封禁违反本条款和条件的账户。
2.3. 您保证在提供服务的过程中不会违反任何法律。
2.4. 您保证您有能力履行本合同项下您承诺提供的服务。任何重大虚假陈述将导致本协议立即终止。
3. PAYMENT TERMS
3.1 公司可能向您收取的任何服务费用均应立即支付且不可退还(“服务费”)。
3.2 您确认,客户支付给您的总费用包含您代表公司收取的服务费。每次您和客户完成服务时,该服务费最高可达服务费的 60%,具体金额由公司酌情决定。
3.3 公司同意在收到客户付款以及申报总工作时间的工时表后 30 天内向您支付服务费。
3.4 您同意,如果您因任何原因拒绝提供服务,则适用“不工作,不付薪”的原则。
3.5 如果您在付款条款发生任何此类变更后继续为本公司提供服务,则表示您同意此类变更。
3.6 若公司有理由相信某项交易可能存在欺诈、非法或涉及任何犯罪活动,或有理由相信您违反了客户与公司之间的条款和条件,则公司有权暂停处理该笔交易。在此情况下,您不得就公司扣留、延迟、暂停或取消向您支付的任何款项追究公司的责任。
4。 保密
4.1 您承认,在与本公司建立关系期间,您可能会接触到本公司的机密信息,包括商业和技术秘密和/或本公司客户的机密信息。
4.2 因此,您同意在提供服务期间及之后,除经公司授权外,您不得向他人披露或直接或间接使用公司的任何保密信息,或公司客户或已根据保密条件向公司披露该等信息的其他人的任何保密信息。如对任何披露或使用是否属于授权用途有任何疑问,您应向公司取得书面裁定并遵守该裁定。
4.3 您不得直接或间接联系公司的客户,意图直接向客户提供服务。
5. 工作成果所有权
5.1 您就服务而全部或部分开发的任何受版权保护的作品、想法、发现、发明、专利、产品或其他信息(统称为“工作成果”)均应为本公司的专属财产。您应获得本公司的书面裁定,以确认或完善您对工作成果的专属所有权。
6. 税收
6.1 您同意对申报所得税的收入和缴纳所得税承担全部责任。
6.2 您同意本协议受所有现行法定税费、关税、费用、收费和/或成本(无论以何种名称)的约束,并受任何未来可能新增税项的约束。您进一步同意尽最大努力,采取一切必要措施,以协助公司就本协议项下提供的服务已支付或应支付的任何税款,申请或核实任何进项税额抵免、抵销、退税或退款。
7。 债券
7.1 您承认,在与公司建立关系期间,您可能会从公司的客户那里获得客户推荐。
7.2 因此,您同意在提供服务期间,您应向公司披露公司客户推荐的客户信息。
7.3 您同意配合任何必要的刑事调查,并协助公司遵守任何内部调查、当局的指示或现行法律法规的要求。
8. PERSONAL DATA PROTECTION
8.1 You agree and consent to the Company, its subsidiaries and any of its affiliated companies collecting, using, processing and disclosing your Personal Data to deliver any notice of assignments and other communications to you on behalf of the third party tuition and related services providers, validate and process payments, refunds, rebates and charges, and as further described in our Privacy Policy (accessible at: https://www.tigercampus.com/wpautoterms/privacy-policy/ )
9. 第三方互动
9.1 During use of the company’s operations and methods, you may, subject to the Company’s prior written consent, enter into correspondence with, purchase goods and/or services from, or participate in promotions of third-party providers, advertisers or sponsors showing their goods and/or services through the Company’s systems and marketing channels. Any such activity, and any terms, conditions, warranties or representations associated with such activity, is solely between you and the applicable third party. The Company and its licensors shall have no liability, obligation or responsibility for any such correspondence, purchase, transaction or promotion between you and any such third- party. The Group does not endorse any applications or sites on the Internet that are linked through the Company, and in no event shall the Company, its licensors or the Group be responsible for any content, products, services or other materials on or available from such sites or third party providers. You recognize, however, that certain providers of tuition and training services, related goods and/or services may require your agreement to additional or different terms and conditions prior to your use of or access to such goods or services, and the Company is not a party to and disclaims any and all responsibility and/or liability arising from such agreements between you and the third-party providers.
9.2 本公司可能依赖通过本公司营销渠道及其他机制提供的第三方广告和营销,以补贴运营和/或赚取额外收入。同意本条款及细则即表示您同意接收此类广告和营销信息。如果您不希望接收此类广告,请以书面形式或按照本公司规定的程序通知我们。您同意并允许本公司根据本协议以匿名方式收集并发布与您及您在本公司注册相关的信息,作为客户档案或类似报告或分析的一部分。您同意,您有责任在与任何第三方、其他第三方供应商、广告商和/或赞助商的所有互动中采取一切必要的预防措施,无论这些第三方是通过本公司和/或本公司提供的广告或营销材料与您互动。
10。赔偿
10.1 通过同意本协议,您同意您应为公司、其许可方以及各方的母公司、子公司、关联公司、高级职员、董事、成员、员工、律师和代理人进行辩护、赔偿并使其免受损害,使其免于承担因您违反本协议任何条款或任何适用法律或法规(包括任何地方法律或条例,无论是否在此提及)而引起的或与之相关的任何及所有索赔、成本、损害、损失、责任和费用(包括律师费和诉讼费)。
10.2 您进一步同意,如因您在提供服务过程中违反本条款而导致任何第三方或监管机构提出任何索赔、费用、损害赔偿、损失、责任和支出(无论是否可预见,包括律师费和诉讼费),您应赔偿并使本公司、其许可方以及各方的母公司、子公司、关联公司、高级职员、董事、成员、员工、律师和代理人免受损害。
11。 责任限制
11.1 在任何情况下,您对本公司提出的任何索赔均应限于您在引发该等索赔的事件期间使用本公司服务而实际支付和/或应付的所有款项的总和。在任何情况下,本公司和/或其许可方均不对您或任何其他人承担任何直接、间接、惩罚性、经济性、未来特殊性、惩戒性、附带性、后果性或其他任何类型的损害或损失(包括人身伤害、精神损害以及数据、货物、收入、利润、使用或其他经济利益的损失)的责任。公司和/或其许可方对您或您为其接受并预订服务的任何人可能遭受的任何损失、损害或伤害概不负责,包括但不限于因服务、应用程序和/或软件引起或以任何方式与之相关的损失、损害或伤害,包括但不限于使用或无法使用服务、应用程序和/或软件,您对任何广告的完整性、准确性或存在性的任何依赖,或因您与任何第三方提供商、广告商或赞助商之间的任何关系或交易而导致的损失、损害或伤害,即使公司和/或其许可方事先已被告知此类损害的可能性。
11.2 本公司现在及将来均不会评估或监控任何第三方供应商(包括广告商和/或赞助商)的资质、合法性、能力、活动或位置,您特此明确放弃并免除本公司因第三方供应商(包括广告商和/或赞助商)而产生的或与之相关的任何及所有责任、索赔或损害赔偿。本公司不会参与您与此类第三方供应商(包括第三方运输供应商、广告商和/或赞助商)之间的任何争议或争议谈判。我们不能也不会参与您与第三方供应商(包括第三方培训供应商、广告商和/或赞助商)之间的任何付款管理。您对本公司提供的服务和产品所做的决定(及其所有后果)的责任完全由您自行承担。您特此明确放弃并免除本公司因您向第三方(包括第三方培训供应商、广告商和/或赞助商)提供的服务而产生的任何及所有责任、索赔、诉讼或损害赔偿。
12. 完整协议
12.1 本协议构成公司与您之间的完整且唯一的理解,并取代此前所有口头或书面形式的协议、安排、沟通或陈述。除非以书面形式并经双方正式授权代表签署,否则对本协议的任何变更、修订、修改或放弃均无效且不具约束力。
13 总则
13.1 This Agreement shall be governed by American law, without regard to the choice or conflicts of law provisions of any jurisdiction, and any disputes, actions, claims or causes of action arising out of or in connection with the Service shall be referred to the
13.2 亚洲国际仲裁中心(“AIAC”)应根据其不时修订或修改的《AIAC规则》(“规则”),由双方当事人协商一致指定的独任仲裁员(“仲裁员”)进行仲裁。如双方当事人无法就仲裁员达成一致,则仲裁员应由AIAC主席根据《规则》指定。
13.3 仲裁地和地点应为吉隆坡,仲裁语言为英语,仲裁员的费用应由双方平均分担,但仲裁员可要求以仲裁员认为必要的其他方式分担费用,以使本仲裁条款在适用法律下可执行。
13.4 No joint venture, partnership, employment, or agency relationship exists between you, the Company or any third party provider as a result of the Terms and Conditions or use of the Service. If any provision of the Terms and Conditions is held to be invalid or unenforceable, such provision shall be struck and the remaining provisions shall be enforced to the fullest extent under law. This shall, without limitation, also apply to the applicable law and jurisdiction as stipulated above. The failure of the Company to enforce any right or provision in the Terms and Conditions shall not constitute a waiver of such right or provision unless acknowledged and agreed to by the Company in writing. The Terms and Conditions comprises the entire agreement between you and the Company and supersedes all prior or contemporaneous negotiations or discussions, whether written or oral (if any) between the parties regarding the subject matter contained herein.
13.5 您特此同意,公司可随时提前三 (3) 天通知您终止本协议,且无需说明任何理由。尽管本协议另有规定或有任何相反规定,如您违反本协议的任何条款,公司有权立即终止本协议。为避免疑义,本协议的终止并不意味着公司需要补偿、偿还或承担您因此产生的任何费用,包括但不限于您在履行本协议项下义务过程中已向公司预留的信用额度或已支付给公司的任何其他款项。
14. ASSIGNMENT
14.1 未经公司事先书面同意,您不得转让本协议(包括不时修订的条款和条件),但公司可无需您的同意进行转让。您违反本条规定进行的任何转让均属无效。