Service Provider Terms & Conditions
IMPORTANT – Please read these terms carefully. By registering with ไทเกอร์แคมปัส, a trademark owned by Tiger Campus Inc, you agree that you have read, understood, accepted, and agreed with the Terms and Conditions. You further agree to the representations made by yourself below. If you do not agree to or fall within the Terms and Conditions of the Service (as defined below) and wish to discontinue with this agreement, please notify the Company at [email protected].
The terms and conditions stated herein (collectively, the “Terms and Conditions” or this “Agreement”) constitute a legal agreement between you and Tiger Campus Incซึ่งเป็นบริษัทที่จดทะเบียนใน 1007 N Orange St, Wilmington, DE 19801, USA (the “Company,” which owns the trademark TIGERCAMPUS). In order to be registered as a service provider for the Service (each as defined below), you must agree to the Terms and Conditions that are set out below. You hereby expressly acknowledge and agree to be bound by the Terms and Conditions, and any future amendments and additions to this Terms and Conditions as published from time to time at https://www.tigercampus.com.
The Company offers information, support, and a method for tuition, training, and coaching providers to schedule, obtain, and establish contact with Customers, but does not and does not intend to provide tuition and training services for the purpose of academics and enrichment or act in any way as a tuition operator or provider, and has no responsibility or liability for any tuition and training services provided to Customers by you.
The Company does not provide or engage in tuition and training services for the purpose of academics and enrichment and is not a tuition and training provider. The method, software, and application provided by the Company are intended to facilitate you (as a service provider) in offering your services to your customers. The Company is not responsible or liable for the acts and/or omissions of any services you provide to your customers, nor for any illegal actions committed by you. You shall, at all times, not claim or cause any person to misunderstand that you are an agent, employee, or staff of the Company, and the services provided by you shall not, in any way, be deemed as the services of the Company.
The Company reserves the right to take any actions as may be appropriate or permitted under the laws of the country against you and/or any person, whether natural or artificial, directing or instructing you, as a result of any violation against the Company.
You are strictly forbidden from using the Company’s operations for any purposes other than those intended, including but not limited to data mining of the Company’s information or information related to the Service. A breach thereof constitutes a grave offense and may be treated as industrial espionage or sabotage, and the Company reserves the right to take such action as may be appropriate or permitted under the law against you and/or any person, whether natural or artificial, directing or instructing you in the event you misuse the Company’s operations.
It is expressly understood and accepted that this is not an employment agreement, and as such, you will have no claim to Company benefits or employee considerations, including but not limited to profit-sharing, pension, shares, or bonuses.
1. REPRESENTATION & WARRANTIES
1.1 การให้บริการนี้ ถือเป็นการรับรองและยืนยันโดยชัดแจ้งว่าท่านมีสิทธิ์ตามกฎหมายในการยอมรับและตกลงตามข้อกำหนดและเงื่อนไข และท่านมีอายุอย่างน้อยสิบแปด (18) ปี ท่านยังยืนยันเพิ่มเติมว่าข้อมูลทั้งหมดที่ท่านให้มานั้นเป็นความจริงและถูกต้อง ท่านรับรองว่าจะไม่อนุญาตให้ผู้อื่นใช้ตัวตนหรือสถานะผู้ใช้ของท่าน และท่านไม่สามารถโอนหรือถ่ายโอนสิทธิ์การลงทะเบียนของท่านให้แก่บุคคลหรือนิติบุคคลอื่นใด เมื่อใช้บริการ ท่านตกลงที่จะปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้องทั้งหมด ไม่ว่าจะเป็นในประเทศบ้านเกิดของท่านหรือในประเทศ รัฐ และเมืองที่ท่านอยู่ขณะใช้บริการ (“ประเทศอื่น”)
2. DESCRIPTION OF SERVICES
คุณจะต้องให้บริการสอนพิเศษส่วนตัว การฝึกอบรม และบริการที่เกี่ยวข้องอื่นๆ เพื่อวัตถุประสงค์ด้านวิชาการและการเสริมสร้างความรู้
2.1. คุณรับรองว่าคุณไม่ได้ละเมิดข้อตกลงอื่นใดในการให้บริการเหล่านี้
2.2. คุณตกลงว่าบริการที่ไม่เป็นไปตามมาตรฐานที่บริษัทกำหนดจะได้รับการแก้ไข และหากเห็นว่าจำเป็น บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการลงโทษคุณในลักษณะใดๆ ก็ตามตามที่บริษัทเห็นสมควร โดยไม่มีข้อจำกัดใดๆ รวมถึงการปิดใช้งานบัญชี การระงับ/ลด/ริบเงินรางวัลและ/หรือเครดิตของคุณ การระงับหรือแบนคุณอย่างถาวรสำหรับผู้ที่ละเมิดข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้
2.3. คุณรับประกันว่าจะไม่มีการละเมิดกฎหมายใดๆ ในการให้บริการ
2.4. คุณรับประกันว่าคุณมีความสามารถในการปฏิบัติงานตามที่ระบุไว้ในสัญญาฉบับนี้ การให้ข้อมูลเท็จใดๆ ที่เป็นสาระสำคัญจะนำไปสู่การยกเลิกสัญญาฉบับนี้โดยทันที
3. PAYMENT TERMS
3.1 ค่าธรรมเนียมใดๆ ที่บริษัทอาจเรียกเก็บจากท่านสำหรับการให้บริการ จะต้องชำระทันทีและไม่สามารถขอคืนได้ (“ค่าบริการ”)
3.2 คุณรับทราบว่าค่าธรรมเนียมทั้งหมดที่ลูกค้าชำระให้คุณนั้นรวมถึงค่าบริการ ซึ่งคุณเป็นผู้เก็บรวบรวมในนามของบริษัท ค่าบริการดังกล่าวอาจสูงถึง 60% ของค่าธรรมเนียมที่ระบุไว้สำหรับการให้บริการในแต่ละครั้งที่คุณและลูกค้าดำเนินการให้บริการเสร็จสิ้น ซึ่งบริษัทจะเป็นผู้กำหนดตามดุลยพินิจของตนเป็นครั้งคราว
3.3 บริษัทตกลงที่จะชำระค่าบริการให้แก่ท่านภายใน 30 วันนับจากวันที่ได้รับชำระเงินจากลูกค้าพร้อมกับใบบันทึกเวลาที่ระบุเวลาทำงานทั้งหมด
3.4 คุณตกลงว่าหากคุณไม่ให้บริการไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม หลักการ “ไม่ทำงาน ไม่ได้รับค่าจ้าง” จะมีผลบังคับใช้
3.5 หากคุณยังคงใช้บริการกับบริษัทต่อไปหลังจากมีการเปลี่ยนแปลงเงื่อนไขการชำระเงินใดๆ ถือว่าคุณได้ให้ความยินยอมต่อการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวแล้ว
3.6 บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการระงับการดำเนินการธุรกรรมใดๆ หากบริษัทมีเหตุผลอันควรเชื่อว่าธุรกรรมนั้นอาจเป็นการฉ้อโกง ผิดกฎหมาย หรือเกี่ยวข้องกับกิจกรรมทางอาญา หรือหากบริษัทมีเหตุผลอันควรเชื่อว่าคุณละเมิดข้อกำหนดและเงื่อนไขระหว่างลูกค้าและบริษัท ในกรณีเช่นนั้น คุณจะไม่สามารถเรียกร้องค่าเสียหายใดๆ จากบริษัทได้ ไม่ว่าจะเป็นการระงับ การล่าช้า การระงับ หรือการยกเลิกการชำระเงินใดๆ ให้แก่คุณ
4 การรักษาความลับ
4.1 คุณรับทราบว่าในระหว่างความสัมพันธ์กับบริษัท คุณอาจได้รับทราบข้อมูลที่เป็นความลับของบริษัท รวมถึงความลับทางการค้าและทางเทคนิค และ/หรือข้อมูลที่เป็นความลับของลูกค้าของบริษัท
4.2 ด้วยเหตุนี้ คุณจึงตกลงว่า ในระหว่างช่วงเวลาการให้บริการและหลังจากนั้น คุณจะไม่เปิดเผยหรือใช้ประโยชน์โดยตรงหรือโดยอ้อมจากข้อมูลที่เป็นความลับของบริษัท หรือข้อมูลที่เป็นความลับของลูกค้าของบริษัท หรือของบุคคลอื่นที่ได้เปิดเผยข้อมูลดังกล่าวแก่บริษัทภายใต้เงื่อนไขการรักษาความลับ เว้นแต่เพื่อวัตถุประสงค์ที่บริษัทอนุญาต หากมีข้อสงสัยใด ๆ เกี่ยวกับว่าการเปิดเผยหรือการใช้ประโยชน์ใด ๆ เป็นไปเพื่อวัตถุประสงค์ที่ได้รับอนุญาตหรือไม่ คุณจะต้องขอคำวินิจฉัยเป็นลายลักษณ์อักษรจากบริษัทและต้องปฏิบัติตามคำวินิจฉัยนั้น
4.3 คุณจะต้องไม่ติดต่อลูกค้าของบริษัทโดยตรงหรือโดยอ้อมด้วยเจตนาที่จะให้บริการแก่ลูกค้าโดยตรง
5. การเป็นเจ้าของผลงาน
5.1 ผลงาน ความคิด การค้นพบ สิ่งประดิษฐ์ สิทธิบัตร ผลิตภัณฑ์ หรือข้อมูลอื่นใดที่ได้รับการคุ้มครองลิขสิทธิ์ (รวมเรียกว่า “ผลงาน”) ซึ่งคุณพัฒนาขึ้นทั้งหมดหรือบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับบริการ จะเป็นกรรมสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียวของบริษัท คุณต้องขอคำวินิจฉัยเป็นลายลักษณ์อักษรจากบริษัทเพื่อยืนยันหรือทำให้กรรมสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียวของคุณในผลงานนั้นสมบูรณ์
6. ภาษี
6.1 คุณตกลงที่จะรับผิดชอบอย่างเต็มที่ในการยื่นแบบแสดงรายได้เพื่อวัตถุประสงค์ทางภาษีและการชำระภาษีดังกล่าว
6.2 คุณตกลงว่าข้อตกลงนี้อยู่ภายใต้ภาษี ค่าธรรมเนียม ค่าใช้จ่าย และ/หรือต้นทุนตามกฎหมายที่บังคับใช้ในปัจจุบันทั้งหมด ไม่ว่าจะเรียกชื่ออย่างไรก็ตาม รวมถึงภาษีใดๆ ที่อาจมีการกำหนดขึ้นในอนาคต คุณยังตกลงที่จะใช้ความพยายามอย่างเต็มที่ในการดำเนินการทุกอย่างที่จำเป็นและตามที่กฎหมายที่เกี่ยวข้องกำหนด เพื่อให้บริษัทสามารถเรียกร้องหรือตรวจสอบเครดิตภาษีซื้อ การหักลบ การคืนภาษี หรือการคืนเงินใดๆ ที่ชำระไปแล้วหรือที่ต้องชำระที่เกี่ยวข้องกับบริการที่จัดหาให้ภายใต้ข้อตกลงนี้
7. ข้อผูกพัน
7.1 คุณรับทราบว่าในระหว่างความสัมพันธ์กับบริษัท คุณอาจได้รับการแนะนำลูกค้าจากลูกค้าของบริษัท
7.2 ด้วยเหตุนี้ คุณจึงตกลงว่า ในระหว่างช่วงเวลาที่ให้บริการ คุณจะต้องเปิดเผยข้อมูลการแนะนำลูกค้าจากลูกค้าของบริษัทให้แก่บริษัททราบ
7.3 คุณตกลงที่จะให้ความร่วมมือในการสอบสวนทางอาญาใดๆ ที่จำเป็น และให้ความช่วยเหลือบริษัทในการปฏิบัติตามการสอบสวนภายใน คำสั่งจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง หรือข้อกำหนดของกฎหมายหรือข้อบังคับที่บังคับใช้ในปัจจุบัน
8. PERSONAL DATA PROTECTION
8.1 You agree and consent to the Company, its subsidiaries and any of its affiliated companies collecting, using, processing and disclosing your Personal Data to deliver any notice of assignments and other communications to you on behalf of the third party tuition and related services providers, validate and process payments, refunds, rebates and charges, and as further described in our Privacy Policy (accessible at: https://www.tigercampus.com/wpautoterms/privacy-policy/ )
9. การปฏิสัมพันธ์กับบุคคลภายนอก
9.1 During use of the company’s operations and methods, you may, subject to the Company’s prior written consent, enter into correspondence with, purchase goods and/or services from, or participate in promotions of third-party providers, advertisers or sponsors showing their goods and/or services through the Company’s systems and marketing channels. Any such activity, and any terms, conditions, warranties or representations associated with such activity, is solely between you and the applicable third party. The Company and its licensors shall have no liability, obligation or responsibility for any such correspondence, purchase, transaction or promotion between you and any such third- party. The Group does not endorse any applications or sites on the Internet that are linked through the Company, and in no event shall the Company, its licensors or the Group be responsible for any content, products, services or other materials on or available from such sites or third party providers. You recognize, however, that certain providers of tuition and training services, related goods and/or services may require your agreement to additional or different terms and conditions prior to your use of or access to such goods or services, and the Company is not a party to and disclaims any and all responsibility and/or liability arising from such agreements between you and the third-party providers.
9.2 บริษัทอาจใช้โฆษณาและการตลาดจากบุคคลที่สามซึ่งจัดหาผ่านช่องทางการตลาดและกลไกอื่นๆ ของบริษัท เพื่อสนับสนุนการดำเนินงานและ/หรือเพื่อหารายได้เพิ่มเติม การตกลงตามข้อกำหนดและเงื่อนไขนี้หมายความว่าคุณยินยอมที่จะรับโฆษณาและการตลาดดังกล่าว หากคุณไม่ต้องการรับโฆษณาดังกล่าว คุณควรแจ้งให้เราทราบเป็นลายลักษณ์อักษรหรือตามขั้นตอนที่บริษัทกำหนด คุณยินยอมและอนุญาตให้บริษัทรวบรวมและเผยแพร่ข้อมูลเกี่ยวกับคุณและการลงทะเบียนของคุณกับบริษัทในข้อตกลงนี้ในรูปแบบที่ไม่ระบุชื่อ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของข้อมูลลูกค้าหรือรายงานหรือการวิเคราะห์ที่คล้ายคลึงกัน คุณยินยอมว่าคุณมีหน้าที่รับผิดชอบในการใช้ความระมัดระวังในทุกการกระทำและการปฏิสัมพันธ์กับบุคคลที่สาม ผู้ให้บริการบุคคลที่สามอื่นๆ ผู้โฆษณา และ/หรือผู้สนับสนุนที่คุณมีปฏิสัมพันธ์ด้วยผ่านทางบริษัท และ/หรือสื่อโฆษณาหรือการตลาดที่จัดหาโดยบริษัท
10 การทำขวัญ
10.1 โดยการตกลงตามข้อตกลงนี้ คุณตกลงที่จะปกป้อง ชดใช้ค่าเสียหาย และทำให้บริษัท ผู้ได้รับอนุญาต และองค์กรแม่ บริษัทในเครือ บริษัทร่วม เจ้าหน้าที่ กรรมการ สมาชิก พนักงาน ทนายความ และตัวแทนของแต่ละฝ่ายดังกล่าว ปลอดจากข้อเรียกร้อง ค่าใช้จ่าย ความเสียหาย การสูญเสีย ความรับผิด และค่าใช้จ่ายใดๆ ไม่ว่าจะคาดการณ์ได้หรือไม่ได้ (รวมถึงค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายของทนายความ) ที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับการที่คุณละเมิดหรือฝ่าฝืนข้อกำหนดใดๆ ของข้อตกลงนี้ หรือกฎหมายหรือข้อบังคับที่เกี่ยวข้องใดๆ รวมถึงกฎหมายหรือเทศบัญญัติท้องถิ่น ไม่ว่าจะมีการอ้างอิงไว้ในที่นี้หรือไม่ก็ตาม
10.2 นอกจากนี้ คุณตกลงที่จะชดใช้และปกป้องบริษัท ผู้ได้รับอนุญาต และองค์กรแม่ บริษัทในเครือ บริษัทร่วม เจ้าหน้าที่ กรรมการ สมาชิก พนักงาน ทนายความ และตัวแทนของแต่ละฝ่ายดังกล่าว ให้พ้นจากความรับผิดใดๆ ในกรณีที่มีการเรียกร้อง ค่าใช้จ่าย ความเสียหาย การสูญเสีย ความรับผิด และค่าใช้จ่ายต่างๆ ไม่ว่าจะคาดการณ์ได้หรือไม่ได้ (รวมถึงค่าทนายความและค่าใช้จ่ายอื่นๆ) จากบุคคลที่สามหรือหน่วยงานกำกับดูแล อันเนื่องมาจากการกระทำโดยประมาทหรือการละเว้น หรือการผิดนัดโดยเจตนา การประพฤติมิชอบ หรือการฉ้อโกง หรือการกระทำที่ผิดกฎหมายของคุณ ที่เกี่ยวข้องกับการไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดในระหว่างการดำเนินงานของคุณในการให้บริการ
11 กฏเกณฑ์ของหนี้สิน
11.1 การเรียกร้องใดๆ จากท่านต่อบริษัท จะถูกจำกัดไว้ที่จำนวนเงินรวมทั้งหมดที่ท่านได้ชำระไปแล้วและ/หรือค้างชำระในการใช้บริการของบริษัทในช่วงเหตุการณ์ที่ก่อให้เกิดการเรียกร้องดังกล่าว ไม่ว่าในกรณีใดๆ บริษัทและ/หรือผู้ได้รับอนุญาตจากบริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อท่านหรือบุคคลใดๆ สำหรับความเสียหายหรือการสูญเสียใดๆ ไม่ว่าจะเป็นโดยตรง โดยอ้อม การลงโทษ ทางเศรษฐกิจ ในอนาคต พิเศษ เป็นแบบอย่าง โดยบังเอิญ ผลกระทบ หรือความเสียหายหรือการสูญเสียประเภทอื่นๆ (รวมถึงการบาดเจ็บทางร่างกาย ความทุกข์ทางอารมณ์ และการสูญเสียข้อมูล สินค้า รายได้ กำไร การใช้งาน หรือผลประโยชน์ทางเศรษฐกิจอื่นๆ) บริษัทและ/หรือผู้ได้รับอนุญาตจะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสีย ความเสียหาย หรือการบาดเจ็บใดๆ ที่อาจเกิดขึ้นกับคุณหรือบุคคลใดๆ ที่คุณได้ยอมรับและจองบริการให้ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง ความสูญเสีย ความเสียหาย หรือการบาดเจ็บที่เกิดขึ้นจาก หรือเกี่ยวข้องกับบริการ แอปพลิเคชัน และ/หรือซอฟต์แวร์ ไม่ว่าในทางใดก็ตาม รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง การใช้งานหรือไม่สามารถใช้งานบริการ แอปพลิเคชัน และ/หรือซอฟต์แวร์ การที่คุณเชื่อถือในความครบถ้วน ความถูกต้อง หรือการมีอยู่ของโฆษณาใดๆ หรือเป็นผลจากความสัมพันธ์หรือธุรกรรมใดๆ ระหว่างคุณกับผู้ให้บริการ ผู้โฆษณา หรือผู้สนับสนุนบุคคลที่สามใดๆ ที่มีโฆษณาปรากฏบนเว็บไซต์หรือมีการอ้างอิงถึงโดยบริการ แอปพลิเคชัน และ/หรือซอฟต์แวร์ แม้ว่าบริษัทและ/หรือผู้ได้รับอนุญาตจะได้รับแจ้งถึงความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวแล้วก็ตาม
11.2 บริษัทฯ จะไม่ทำการประเมินหรือตรวจสอบความเหมาะสม ความถูกต้องตามกฎหมาย ความสามารถ การเคลื่อนไหว หรือสถานที่ตั้งของผู้ให้บริการบุคคลที่สามใดๆ รวมถึงผู้โฆษณาและ/หรือผู้สนับสนุน และคุณสละสิทธิ์และปลดปล่อยบริษัทฯ จากความรับผิด การเรียกร้อง หรือความเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับผู้ให้บริการบุคคลที่สาม รวมถึงผู้โฆษณาและ/หรือผู้สนับสนุน บริษัทฯ จะไม่เป็นฝ่ายในข้อพิพาท การเจรจาข้อพิพาทระหว่างคุณกับผู้ให้บริการบุคคลที่สามดังกล่าว รวมถึงผู้ให้บริการขนส่งบุคคลที่สาม ผู้โฆษณา และ/หรือผู้สนับสนุน บริษัทฯ ไม่สามารถและจะไม่เข้าไปมีบทบาทในการจัดการการชำระเงินระหว่างคุณกับผู้ให้บริการบุคคลที่สาม รวมถึงผู้ให้บริการการสอนและการฝึกอบรมบุคคลที่สาม ผู้โฆษณา และ/หรือผู้สนับสนุน ความรับผิดชอบต่อการตัดสินใจของคุณเกี่ยวกับบริการและผลิตภัณฑ์ที่บริษัทฯ เสนอ (พร้อมผลกระทบทั้งหมด) อยู่กับคุณแต่เพียงผู้เดียว คุณสละสิทธิ์และปลดปล่อยบริษัทจากความรับผิดชอบ การเรียกร้อง การฟ้องร้อง หรือความเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้นจากการให้บริการของคุณแก่บุคคลที่สาม รวมถึงผู้ให้บริการสอนและฝึกอบรมบุคคลที่สาม ผู้โฆษณา และ/หรือผู้สนับสนุน
12. ข้อตกลงทั้งหมด
12.1 ข้อตกลงนี้ถือเป็นความเข้าใจทั้งหมดและเพียงฉบับเดียวระหว่างบริษัทและท่าน และแทนที่ข้อตกลง การจัดเตรียม การสื่อสาร หรือการแสดงเจตจำนงใดๆ ก่อนหน้านี้ทั้งหมด ไม่ว่าจะเป็นวาจาหรือลายลักษณ์อักษร การแก้ไข เปลี่ยนแปลง ปรับปรุง หรือสละสิทธิ์ใดๆ ในข้อตกลงนี้จะไม่มีผลบังคับใช้ เว้นแต่จะทำเป็นลายลักษณ์อักษรและลงนามโดยผู้แทนที่ได้รับมอบอำนาจอย่างถูกต้องของทั้งสองฝ่าย
13. ทั่วไป
13.1 This Agreement shall be governed by American law, without regard to the choice or conflicts of law provisions of any jurisdiction, and any disputes, actions, claims or causes of action arising out of or in connection with the Service shall be referred to the
13.2 ศูนย์อนุญาโตตุลาการระหว่างประเทศแห่งเอเชีย (“AIAC”) จะทำการตัดสินข้อพิพาทโดยอนุญาโตตุลาการเพียงคนเดียวที่ได้รับการแต่งตั้งโดยความเห็นชอบร่วมกันของทั้งสองฝ่าย (“อนุญาโตตุลาการ”) ตามกฎของ AIAC ที่ได้รับการแก้ไขหรือเพิ่มเติมเป็นครั้งคราว (“กฎ”) หากทั้งสองฝ่ายไม่สามารถตกลงกันได้เกี่ยวกับอนุญาโตตุลาการ ประธานของ AIAC จะเป็นผู้แต่งตั้งอนุญาโตตุลาการตามกฎ
13.3 สถานที่และเขตอำนาจศาลในการอนุญาโตตุลาการคือ กัวลาลัมเปอร์ โดยใช้ภาษาอังกฤษ และค่าธรรมเนียมของอนุญาโตตุลาการจะแบ่งกันคนละครึ่ง เว้นแต่ว่าอนุญาโตตุลาการจะกำหนดให้แบ่งชำระค่าธรรมเนียมในลักษณะอื่นใดตามที่อนุญาโตตุลาการเห็นว่าจำเป็นเพื่อให้ข้อตกลงอนุญาโตตุลาการนี้สามารถบังคับใช้ได้ตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง
13.4 No joint venture, partnership, employment, or agency relationship exists between you, the Company or any third party provider as a result of the Terms and Conditions or use of the Service. If any provision of the Terms and Conditions is held to be invalid or unenforceable, such provision shall be struck and the remaining provisions shall be enforced to the fullest extent under law. This shall, without limitation, also apply to the applicable law and jurisdiction as stipulated above. The failure of the Company to enforce any right or provision in the Terms and Conditions shall not constitute a waiver of such right or provision unless acknowledged and agreed to by the Company in writing. The Terms and Conditions comprises the entire agreement between you and the Company and supersedes all prior or contemporaneous negotiations or discussions, whether written or oral (if any) between the parties regarding the subject matter contained herein.
13.5 คุณตกลงว่าบริษัทอาจบอกเลิกข้อตกลงนี้ได้ทุกเมื่อโดยแจ้งให้คุณทราบล่วงหน้าสาม (3) วันโดยไม่ต้องระบุเหตุผลใดๆ แม้ว่าจะมีข้อกำหนดทั่วไปที่ระบุไว้ในข้อตกลงนี้หรือข้อกำหนดใดๆ ที่ขัดแย้งกัน บริษัทมีสิทธิที่จะบอกเลิกข้อตกลงนี้ได้ทันทีหากพบว่าคุณละเมิดข้อกำหนดใดๆ ที่ระบุไว้ในข้อตกลงนี้ เพื่อความชัดเจน การบอกเลิกข้อตกลงนี้จะไม่ทำให้บริษัทต้องชดเชย คืนเงิน หรือรับผิดชอบค่าใช้จ่ายใดๆ ที่คุณได้เกิดขึ้น รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงเครดิตที่สำรองไว้กับบริษัทหรือเงินอื่นๆ ที่จ่ายให้กับบริษัทในระหว่างการปฏิบัติตามภาระผูกพันของคุณภายใต้ข้อตกลงนี้
14. ASSIGNMENT
14.1 คุณไม่สามารถโอนสิทธิ์ในข้อตกลงนี้ตามข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ได้รับการแก้ไขเป็นครั้งคราวได้ หากไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากบริษัทก่อน แต่บริษัทสามารถโอนสิทธิ์ได้โดยไม่ต้องได้รับความยินยอมจากคุณ การโอนสิทธิ์ใดๆ ที่คุณกระทำโดยฝ่าฝืนข้อนี้จะถือเป็นโมฆะ